{"id":7350,"date":"2015-01-07T09:57:44","date_gmt":"2015-01-07T15:57:44","guid":{"rendered":"http:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/?p=7350"},"modified":"2015-01-07T09:57:44","modified_gmt":"2015-01-07T15:57:44","slug":"consejos-para-aprender-idiomas-de-un-experto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/consejos-para-aprender-idiomas-de-un-experto\/","title":{"rendered":"Consejos para aprender idiomas de un experto"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.babbel.com\/magazine\/authors\">de John-Erik Jordan<\/a><\/p>\n<h4>Matthew Youlden habla nueve idiomas fluidamente y entiende casi una docena m\u00e1s. Trabajamos en la misma oficina en Berl\u00edn, as\u00ed que le oigo usar sus habilidades constantemente, cambiando de idioma cual camale\u00f3n cambiando de color. En realidad, durante mucho tiempo ni siquiera llegu\u00e9 a sospechar que era brit\u00e1nico.<\/h4>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<center><br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"853\" height=\"480\" frameborder=\"0\" allowfullscreen src=\"\/\/www.youtube.com\/embed\/O1XE-teh2mE\"><\/iframe><br \/>\n<\/center>Cuando le coment\u00e9 a Matthew que me estaba costando much\u00edsimo esfuerzo llegar a comprender tan solo un segundo idioma, se descolg\u00f3 con los siguientes consejos. Si eres de los que piensa que nunca llegar\u00e1s a ser biling\u00fce, \u00a1m\u00e1s te vale tomar nota!<\/p>\n<h3 id=\"tienes-que-tener-claro-por-qu-lo-ests-haciendo\">1. Tienes que tener claro por qu\u00e9 lo est\u00e1s haciendo<\/h3>\n<p>Puede parecer obvio, pero si no tienes un buen motivo para aprender otro idioma, es muy probable que, a la larga, se te acabe la motivaci\u00f3n. Querer impresionar a tus amigos con tu nivel de franc\u00e9s no es un motivo demasiado bueno, pero querer conocer de verdad a una persona francesa en su propio idioma es definitivamente otra cosa. Sea cual sea tu motivaci\u00f3n, cuando decides aprender un nuevo idioma, lo realmente importante es comprometerse al m\u00e1ximo:<br \/>\n\u201cVale, quiero aprender esto, y por eso voy a hacer todo lo que pueda en este idioma, con este idioma y por este idioma.\u201d<\/p>\n<h3 id=\"sumrgete\">2. Sum\u00e9rgete<\/h3>\n<p>Ya te has hecho la promesa, te has comprometido. \u00bfY ahora qu\u00e9? \u00bfHay alg\u00fan tipo de camino correcto para aprender? Matthew recomienda el \u201cenfoque maximizado de 360\u00b0\u201d: no importa qu\u00e9 herramientas uses para aprender el idioma, lo importante es que practiques todos y cada uno de los d\u00edas.<br \/>\n\u201cYo tiendo a querer absorber cuanto m\u00e1s mejor desde el principio, de manera que, si estoy aprendiendo algo, lo llevo al extremo e intento usarlo a lo largo del d\u00eda. Conforme la semana avanza, intento pensar en ese idioma, intento escribirlo e incluso me hablo a m\u00ed mismo en ese idioma. Para m\u00ed, en realidad, todo consiste en poner en pr\u00e1ctica lo que sea que est\u00e9s aprendiendo, ya sea escribiendo un email, hablando contigo mismo, escuchando m\u00fasica u oyendo la radio. Rodearte y sumergirte en la cultura del idioma que est\u00e1s aprendiendo es extremadamente importante.\u201d<br \/>\nRecuerda que el mayor beneficio de hablar otro idioma es poder comunicarte con otros. Ser capaz de mantener una conversaci\u00f3n sencilla es una recompensa incre\u00edble en s\u00ed misma. Alcanzar metas de este tipo pronto har\u00e1 que te sea m\u00e1s f\u00e1cil seguir motivado y practicando:<br \/>\n\u201cSiempre tengo en la cabeza que, en realidad, se trata de adaptar la manera en la que t\u00fa piensas a la manera en la que se piensa en ese idioma. Obviamente no hay solo una manera en la que un hablante de espa\u00f1ol, de hebreo o de holand\u00e9s piensa, pero el truco est\u00e1 en usar el idioma para construir tu propia realidad idiom\u00e1tica.\u201d<\/p>\n<h3 id=\"encuentra-un-compaero\">3. Encuentra un compa\u00f1ero<\/h3>\n<p>Matthew aprendi\u00f3 varios idiomas junto con su hermano gemelo Michael, \u00a1quienes abordaron su primer idioma, el griego, cuando ten\u00edan solo ocho a\u00f1os! Matthew y Michael, o los Super Polyglot Bros (como me gusta referirme a ellos), adquirieron sus superpoderes a base de la tan tradicional rivalidad entre hermanos:<br \/>\n\u201cEst\u00e1bamos motivados y todav\u00eda lo estamos. Nos empujamos el uno al otro a seguir adelante. Si mi hermano se da cuenta de que yo estoy haciendo m\u00e1s que \u00e9l, se pone un poco celoso e intenta superarme (creo que eso es porque \u00e9l es mi gemelo, yo soy el original) y lo mismo en el sentido opuesto.\u201d<br \/>\nPor lo tanto, aunque no tengas un hermano o hermana que te acompa\u00f1e en tu aventura para aprender idiomas, tener un compa\u00f1ero o compa\u00f1era te empujar\u00e1 a seguir intent\u00e1ndolo un poco m\u00e1s y a permanecer motivados:<br \/>\n\u201cCreo que es un enfoque fant\u00e1stico. Tienes a alguien con quien puedes hablar y, al final, esa es la idea b\u00e1sica detr\u00e1s del proceso de aprender un idioma.\u201d<\/p>\n<h3 id=\"mantenlo-relevante\">4. Mantenlo relevante<\/h3>\n<p>Si tu objetivo desde el principio es mantener una conversaci\u00f3n, es m\u00e1s improbable que te pierdas en libros de texto y manuales. Hablar con gente har\u00e1 que el proceso de aprendizaje siga siendo relevante para ti:<br \/>\n\u201cEst\u00e1s aprendiendo un idioma para poder usarlo. No vas a hablar solo contigo mismo. La parte creativa del asunto est\u00e1 en ser capaz de poner el idioma que est\u00e1s aprendiendo en una disposici\u00f3n diaria m\u00e1s general y \u00fatil, ya sea escribiendo canciones, intentando hablar con gente o us\u00e1ndolo cuando vas al extranjero. Pero no hace falta que vayas al extranjero, puedes ir al restaurante griego que est\u00e1 al final de la calle e intentar pedir la comida en griego.\u201d<\/p>\n<h3 id=\"divirtete\">5. Divi\u00e9rtete<\/h3>\n<p>Usa tu nuevo idioma de cualquier forma que sea creativa. Los Super Polyglot Bros practicaban el griego escribiendo y grabando canciones. Piensa en alguna manera divertida de practicar tu nuevo idioma: haz un programa de radio con un amigo, dibuja un c\u00f3mic, escribe un poema o trata de hablar en \u00e9l con quien puedas. Si no eres capaz de encontrar una manera divertida de practicar tu nuevo idioma, hay muchas posibilidades de que no est\u00e9s siguiendo el ep\u00edgrafe 4\u2026<\/p>\n<h3 id=\"acta-como-un-nio\">6. Act\u00faa como un ni\u00f1o<\/h3>\n<p>Con esto no quiero decir que tengas rabietas o que te llenes el pelo de comida cuando vas a un restaurante, sino que intentes aprender como lo hacen los ni\u00f1os. Se est\u00e1 demostrando que la hip\u00f3tesis de que los ni\u00f1os son intr\u00ednsecamente mejores aprendiendo que los adultos es un mito. Nuevas investigaciones no son capaces de encontrar una relaci\u00f3n directa entre la edad y la capacidad de aprender. Puede ser que la llave para ser capaces de aprender tan r\u00e1pido como lo hacen los ni\u00f1os est\u00e9 en tomar determinadas actitudes infantiles: falta de conciencia de uno mismo (en el sentido de estatus social), el deseo de jugar en la lengua y la disposici\u00f3n a cometer errores.<br \/>\nAprendemos a base de equivocarnos. Cuando somos ni\u00f1os, se espera que cometamos errores pero cuando somos adultos, los errores se convierten en alg\u00fan tipo de tab\u00fa. Es m\u00e1s probable que un adulto diga \u201cno s\u00e9\u201d antes que \u201cno he aprendido eso todav\u00eda\u201d (no s\u00e9 nadar, no s\u00e9 conducir, no s\u00e9 hablar ingl\u00e9s). Que te vean equivoc\u00e1ndote o, incluso, teniendo dificultades es un tab\u00fa social que no afecta a los ni\u00f1os. Cuando aprendes un idioma, admitir y aceptar que no lo sabes todo es la llave para alcanzar crecimiento y libertad. Despr\u00e9ndete de tus barreras de adulto.<\/p>\n<h3 id=\"abandona-tu-zona-de-confort\">7. Abandona tu zona de confort<\/h3>\n<p>No tener miedo a cometer errores significa estar preparado para ponerte a ti mismo en situaciones potencialmente embarazosas. Esto puede dar un poco de miedo, pero es la \u00fanica manera de desarrollarse y mejorar. No importa cuando estudies, nunca hablar\u00e1s un idioma si no te pones a ti mismo en esa situaci\u00f3n: h\u00e1blales a extranjeros en su idioma, pregunta direcciones, pide la comida, intenta hacer chistes. Cuanto m\u00e1s veces lo hagas, mayor ser\u00e1 tu zona de confort y mayor ser\u00e1 la facilidad con la que te enfrentar\u00e1s a nuevas situaciones:<br \/>\n\u201cAl principio te vas a encontrar dificultades: tal vez sea la pronunciaci\u00f3n, o la gram\u00e1tica, tal vez sea la sintaxis, o que no entiendas los dichos. Pero creo que lo m\u00e1s importante es tratar de desarrollar ese \u201csentido del idioma\u201d. Cada hablante nativo tiene un sentido de su idioma, y eso es, b\u00e1sicamente, lo que te convierte en un \u201chablante nativo\u201d si puedes hacer de ese idioma el tuyo.\u201d<\/p>\n<h3 id=\"escucha\">8. Escucha<\/h3>\n<p>Tienes que aprender a caminar antes de aprender a correr. En el mismo sentido, tienes que aprender a escuchar antes de aprender a hablar. Cualquier idioma suena raro la primera vez que lo escuchas, pero cuanto m\u00e1s lo escuchas m\u00e1s familiar se vuelve y m\u00e1s f\u00e1cil te ser\u00e1 hablarlo:<br \/>\n\u201cSomos capaces de pronunciarlo todo, solo que no estamos acostumbrados a hacerlo. Por ejemplo, el sonido de \u201cr\u201d fuerte no existe en la variante de ingl\u00e9s que yo hablo, pero cuando estaba aprendiendo espa\u00f1ol hab\u00eda palabras con esa \u201cr\u201d fuerte, como \u201cperro\u201d o \u201creuni\u00f3n\u201d. Para mi, la mejor manera de aprender a dominar ese sonido era o\u00edrlo constantemente, escuch\u00e1ndolo; luego, tratar de visualizar o imaginar c\u00f3mo se supone que hay que pronunciarlo, ya que para cada sonido hay una parte espec\u00edfica de la boca o de la garganta que hay que usar.\u201d<\/p>\n<h3 id=\"mira-a-otros-hablando\">9. Mira a otros hablando<\/h3>\n<p>Idiomas distintos demandan cosas distintas de tu lengua, labios y garganta. La pronunciaci\u00f3n es tanto f\u00edsica como mental:<br \/>\n\u201cUna manera (aunque puede sonar un poco extra\u00f1o) es observar cuidadosamente a otros mientras dicen palabras que usan ese sonido, y luego tratar de imitarlo tanto como sea posible. Cr\u00e9eme, puede ser dif\u00edcil al principio, pero lo conseguir\u00e1s. En realidad es algo f\u00e1cil de hacer, solo necesitas practicar\u201d<br \/>\nSi no puedes observar e imitar a hablantes nativos en vivo, ver pel\u00edculas extranjeras o televisi\u00f3n en versi\u00f3n original puede ser un buen sustituto.<\/p>\n<h3 id=\"hblate-a-ti-mismo\">10. H\u00e1blate a ti mismo<\/h3>\n<p>Si no tienes a nadie con qui\u00e9n hablar en el idioma que est\u00e1s aprendiendo, no hay nada malo en hablarte a ti mismo:<br \/>\n\u201cA lo mejor parecer\u00e1 que est\u00e1s loco, pero, en realidad, hablar contigo mismo en un idioma es una buena manera de practicar si no tienes a nadie m\u00e1s con qui\u00e9n hacerlo.\u201d<br \/>\nEsto puede ayudarte a mantener nuevo vocabulario o nuevas frases bastante frescas en tu mente, de manera que te sentir\u00e1s m\u00e1s confiado cuando tengas que usarlas con otra persona.<\/p>\n<h3 id=\"bonus-relax\">Bonus: \u00a1Relax!<\/h3>\n<p>Nadie se va a molestar por que le hables en su idioma aunque sea mal. Si empiezas cualquier interacci\u00f3n con un \u201cEstoy aprendiendo el idioma y me gustar\u00eda practicar\u2026\u201d la mayor\u00eda de la gente ser\u00e1 paciente, te apoyar\u00e1 y te animar\u00e1 a seguir. Incluso si hay aproximadamente mil millones de hablantes de ingl\u00e9s no nativos en el mundo, la mayor\u00eda de ellos preferir\u00e1 hablar su propio idioma si tiene la posibilidad. Tomar la iniciativa de introducirse en el mundo idiom\u00e1tico de alguien facilitar\u00e1 el trato y los pondr\u00e1 en una disposici\u00f3n m\u00e1s positiva:<br \/>\n\u201cEst\u00e1 claro que puedes viajar al extranjero hablando solo tu idioma, pero le sacar\u00e1s mucho m\u00e1s partido si puedes sentirte c\u00f3modo en el lugar que est\u00e9s, siendo capaz de comunicarte, de entender y de relacionarte en cualquier situaci\u00f3n que puedas imaginar.\u201d<\/p>\n<h3 id=\"entonces-de-qu-se-trata-todo-esto\">Entonces, \u00bfde qu\u00e9 se trata todo esto?<\/h3>\n<p>Hemos estado hablando sobre C\u00d3MO empezar a aprender un idioma, pero, \u00bftodav\u00eda no terminas de ver POR QU\u00c9 aprenderlo? Matthew tiene una \u00faltima observaci\u00f3n que hacer:<br \/>\n\u201cYo creo que cada idioma representa una manera distinta de ver el mundo. Si puedes hablar un idioma, entonces tienes una manera diferente de analizar e interpretar el mundo a la de un hablante de otro idioma. Incluso si son dos idiomas bastante similares como el portugu\u00e9s y el espa\u00f1ol, que son hasta cierto punto inteligibles mutuamente, son al final dos mundos distintos, dos mentalidades distintas.\u201d<br \/>\n\u201cPor lo tanto, habiendo aprendido otros idiomas y habiendo estado rodeado de muchos idiomas distintos, no podr\u00eda elegir solo uno. Eso significar\u00eda renunciar a la posibilidad de ser capaz de ver el mundo de una manera distinta. En realidad no solo de una manera, sino de muchas maneras distintas. As\u00ed que, para m\u00ed, el modo de vida monoling\u00fce es el m\u00e1s triste, solitario y aburrido de ver el mundo. Hay tantas ventajas en aprender idiomas que no puedo pensar ninguna raz\u00f3n para no hacerlo.\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>de John-Erik Jordan Matthew Youlden habla nueve idiomas fluidamente y entiende casi una docena m\u00e1s. Trabajamos en la misma oficina en Berl\u00edn, as\u00ed que le oigo usar sus habilidades constantemente, cambiando de idioma cual camale\u00f3n cambiando de color. En realidad, durante mucho tiempo ni siquiera llegu\u00e9 a sospechar que era brit\u00e1nico. &nbsp; Cuando le coment\u00e9&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/consejos-para-aprender-idiomas-de-un-experto\/\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">Consejos para aprender idiomas de un experto<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7351,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,43],"tags":[1935,2073,2528,3181],"class_list":["post-7350","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","category-ocio","tag-experto","tag-fluidamente","tag-idiomas","tag-matthew-youlden","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7350","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7350"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7350\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7350"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7350"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ctrl-x.com.mx\/ctrlx\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}